2 Kronieken 29:29

SVAls men nu geeindigd had te offeren, bukten de koning en allen, die bij hem gevonden waren, en bogen zich neder.
WLCוּכְכַלֹּ֖ות לְהַעֲלֹ֑ות כָּרְע֗וּ הַמֶּ֛לֶךְ וְכָֽל־הַנִּמְצְאִ֥ים אִתֹּ֖ו וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃
Trans.

ûḵəḵallwōṯ ləha‘ălwōṯ kārə‘û hammeleḵə wəḵāl-hanniməṣə’îm ’itwō wayyišətaḥăwû:


ACכט וככלות להעלות  כרעו המלך וכל הנמצאים אתו--וישתחוו
ASVAnd when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
BEAnd at the end of the offering, the king and all who were present with him gave worship with bent heads.
DarbyAnd when they had ended offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
ELB05Und als man das Opfern des Brandopfers vollendet hatte, beugten sich der König und alle, die sich bei ihm befanden, und beteten an.
LSGEt quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et se prosternèrent.
SchAls nun das Brandopfer vollendet war, kniete der König nieder samt allen, die sich bei ihm befanden, und sie beteten an.
WebAnd when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshiped.

Vertalingen op andere websites


Hadderech